歌手玛丽安娜-萨多夫斯卡(Mariana Sadovska)在广泛的调查研究中,在乌克兰村庄进行了实地录音。这些已经消失在集体记忆中的歌曲与作曲家 Max Andrzejewski 展开了对话。这张专辑围绕伤口、痛苦、希望和反抗展开。
玛丽安娜-萨多夫斯卡关于专辑
这部作品是如何融入这个时代的?
我在舞台上已经唱了很长时间,唱的都是感情非常丰富的哀歌,或者是根据乌克兰作家近年来创作的涉及战争的诗歌改编的作品。当然,我也会问自己:这怎么能唱呢?这样做对吗?我经常使用传统和仪式化的音乐。当你唱哀歌时,其中一个功能就是发泄痛苦,克服痛苦。但是,正如我所读到的希腊哀歌一样,还有另一种功能:用声音做相反的事情。通过唱一些可怕的东西,就像咒语一样,让所唱的事情不会发生。乌克兰传统音乐中也有真正可怕的摇篮曲。我从民族音乐学家那里得知,唱这些歌也是为了让事情恰恰相反。这给了我力量。当我唱歌时,我相信这些歌曲的功能。这也适用于 "伤痕之歌 "节目中的歌曲。其中包括驱除痛苦的歌曲。但同时,痛苦也从软弱变成了力量。它们不仅给歌唱者带来力量,也给被歌唱者带来力量。
您对民俗或仪式化形式的关注是您过去八年创作的一大特色。您认为探索乌克兰歌唱传统有哪些潜力?
对我来说,最重要的一点是,我绝不只想唱传统歌曲。从一开始,我就觉得完全按照各自村庄的唱法来演唱这些歌曲似乎并不合适。因为我不是那里的人。但我在民族学旅行中了解到,每个歌手都会改变这些歌曲,并因此变得越来越有个性。在某些情况下,变化的过程甚至可以清晰地追踪到。我将此作为自己的座右铭:我不必忠实地模仿这些歌曲,而是要以不同的方式演唱它们,并将它们变成个人的东西。这就创造了新的生命。我与爵士乐、现代音乐和自由即兴创作领域的音乐家合作,这些歌曲当然会因此发生很大变化,因为我们赋予了它们新的生命。我认为这是必要的,因为它创造出了无比美妙的新形式。
您可以在这里阅读整个访谈。
歌曲
"
夜莺,你这小鸟--为什么不鸣叫?你为什么不歌唱?
哦,我嗓子哑了。我失去了我的声音。我失去了纯真
."
这是一首来自乌克兰北部波利西亚地区的歌曲,那里流传着最古老的祭祀歌曲。其中一首是丰收之歌,这是一种丰收仪式:在丰收时,妇女们会穿上最漂亮的衣服,唱着特别的歌谣来祝福丰收,让雨云远离。每个妇女一边工作,一边独自歌唱。在歌声中,她们谈论自己的命运、愿望、梦想和痛苦。
一首古老的仪式歌曲" 我要在河边种下一朵玫瑰。我希望雨水会落在我的玫瑰上 ."
这首歌唱的是短暂。" 哦,我的青春正在消逝,我还没有品尝过幸福的滋味...... "重获幸福的尝试失败了。" 哦,我不会来了,没有人可以让我回去。你必须担心你的青春,就像担心你所有的幸福一样。 ."
Chumaks 是中世纪在现在的乌克兰的马车商人。他们用牛车运输货物,如来自黑海的鱼和盐。许多古老的歌曲从楚马克传统中流传下来,成为乌克兰民间音乐,比如这首歌。 传说楚马克人主要在夜间旅行,因此这些歌曲带有许多传奇色彩。
" 哦,在山的后面,在悬崖的后面,马车嘎吱嘎吱地走着。(...)
我的爱人走在前面吹笛子 (...)
当他演奏时,小草枯萎,我的心在流血 ."
在乌克兰的一些地区,当孤儿结婚时,整个婚礼队伍都会前往已故父母的墓地,唱着类似这样的歌曲来祈求父母的祝福。
"我将派一只夜莺
我将派一只小夜莺
给我亲爱的父亲打电话
夜莺尚未到达另一个世界
但我父亲已经知道了一切
我父亲已经知道了一切......"
电子艺术家玛尔塔-扎帕罗利(Marta Zapparoli)用自己的方式探索了这些档案录音。
一首来自波尔塔瓦州的春之歌。
又一首庆祝丰收的歌曲。
在莱比锡爵士乐日和柏林现场录制
Outernational 的项目。策划:Elisa Erkelenz
与柏林 Radialsystem 合作
演员(配音):伊戈尔-拜奇科夫、格拉德斯顿-马伊布、萨瓦-萨韦利耶夫、乌莉安娜-卢金娜
电子辅助:亚历克斯-纳贾罗夫
Kurbasy: Maria Oneshchak, Natalia Rybka-Parkhomenko
Composition, Arrangement & Montage: Max Andrzejewski
Recording Philip Ruoff
Mix & Master: Martin Ruch & Max Andrzejewski