Step Out

Album Merve Salgar
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
Step Out ist eine Sammlung aus traditionellen osmanisch-türkischen Liebesliedern, kuratiert und neu interpretiert von Merve Salgar. Das Album besteht aus einer Auswahl unbeschwerter Liedern des frühen 20. Jahrhunderts.

Merve Salgar spielt Tanbur, ein traditionelles osmanisch-türkisches Saiteninstrument, und wird von türkischen Musiker:innen begleitet, deren Leidenschaft für Improvisation die Entwicklung maßgeblich beeinflusst hat: Anil Eraslan am Cello, Taner Akyol an der Bağlama und von Ruben Tenenbaum an der Geige.

Über ottomanisch-türkische Musik

Merve Salgar ist in Istanbul aufgewachsen und fühlt sich tief mit historischer türkischer Musik verbunden. Während sie mit traditionellen Tanbur-Spieltechniken bricht, lässt sie sich vom kulturellen Erbe des Instruments inspirieren. Sie schätzt den Wert der Vergangenheit und bricht gleichzeitig mit der Doktrin, dass Geschichte nicht interpretiert werden darf. Durch ihre Gesangsdarbietungen hält sie Traditionen aufrecht, denn obwohl es früher üblich war gleichzeitig Tanbur zu spielen und zu singen, wird das Instrument heute hauptsächlich als Soloinstrument oder als Teil eines Ensembles eingesetzt und selten gesanglich begleitet. Das Instrument ist für einen vollen Klang bekannt und hat durch seinen langen Hals mit bis zu 48 Bünde und 7 oder 8 Seiten einen großen Tonumfang. Es wird traditionell mit einem Plektrum aus Schildpatt gezupft, das auf Türkisch “Mizrap” genannt wird.

Die osmanisch-türkische Musik hat ihren Ursprung in den städtischen Regionen des Osmanischen Reiches. Sie zeichnet sich durch eine monophone Klangsynthese aus und basiert auf Makam, einem traditionellen modalen System. Türkische, arabische, persische, griechische, jüdische und armenische Einflüsse ergaben sich durch die anthropologische Verteilung in der Region.

Die Lieder

Die Lieder des Albums wurden in den letzten Jahren des Osmanischen Reiches und in den ersten Jahren der Türkischen Republik komponiert. Die meisten Lieder stammen von Komponistinnen.

Kaçsam bırakıp senden uzak yollara gitsem

Kalbim yanıyor ismini her kimden işitsem

Derdinle ufuklarda sönen gün gibi bitsem

Kalbim yanıyor ismini her kimden işitsem

 

If I run away and go to distant roads leaving you behind

My heart burns, whoever I hear your name from

If I end up like a day extinguished in the horizons with your sorrows

My heart burns, whoever I hear your name from.

 

Makam : Nihavend

Composer : There are two different rumors surrounding the composer of this song. The first suggests that the song was written by a musician from Izmir named Mehves Dolay. She supposedly brought the composition, which she had written when she was between 20-25 years old, to Istanbul and had it recorded at Columbia Record Company. The song was first sung on the record by Deniz Kızı Eftelya Hanım, but unfortunately, Mehveş Hanım’s name is not listed on the record. Instead, the names of an Armenian and a male composer are listed on the record. During those years, it was not accepted for a woman to compose and distribute music, so she used a pseudonym.

 

According to another rumor, there is no female composer with the name Mehves Dolay. Instead, it is a pseudonym used by a cellist named Vecdi Seyhun (1915-1984), who composed the song under the name of his beloved aunt, Mehves.

Participating artists

Bleiben Sie up to date!

Verpasse keine neuen Alben und News zu Künstler*innen mit unserem Newsletter. Kein Spam, nur Musik

Zur Anmeldung