Bridging Bamako Berlin Vol. 2 - це захоплююча колаборація, яка поєднує традиційні звуки Малі з електронними бітами Берліна та атмосферними вібраціями Буенос-Айреса, щоб створити музичний діалог і побудувати мости між культурами та жанрами.
До них приєднуються Хабіб Сангаре на ударних інструментах калабаш і болон та Лассін Коне на камале нгоні, різновиді західноафриканської арфи. Цих двох віртуозів супроводжують Пуне з Берліна на MPC та електроніці, а також Сегундо (він же Праймейро) з Буенос-Айреса, який додає до міксу синтезаторні текстури та секвенсори.
Під час концертів і студійних сесій у Берліні виникла цікава ситуація: мовні відмінності перешкоджали прямому спілкуванню між музикантами. Хоча перекладач був доступний, вони вирішили використовувати його лише в обмеженій мірі під час створення музики. Це обмеження стало рамкою, можливістю, так би мовити, натхненням, в якому сама музика стала спільною мовою.
Результат, Bridging Bamako Berlin Vol. 2, - це більше, ніж просто альбом, це свято універсальної музики. Тому що кожен трек розповідає історію, що виходить за межі заспіваного слова.
Доріжки
базується на послідовності Segundo alias Primeiro. Пісня являє собою точно скомпоновану сітку ефірних тонів і плаваючих арпеджіо. Хабіб і Лассін вперше почули її в студії і одразу ж записали кору і калабаш.
Пісня оспівує прагнення привести у світ дітей і обіцяє втіху та благословення.
Ця історична казка про царя Бамбара, який виліпив Нігер для своєї коханої дружини, розповідає про неминучий життєвий цикл і швидкоплинність земного існування.
Людина скінченна,
смерть неминуча.
Так воно і є.
Цар Бамбара був сповнений відваги,
Він поглибив Нігер і спрямував його води
до цього будинку.
цій жінці.
Вони не залишалися назавжди,
але ти прожив дуже довго,
на цій землі
Вони не залишалися назавжди,
Так воно і є.
Свято молодості та радісних зустрічей після плідного врожаю.
Після польових робіт
молодь збирається в селі
щоб відсвяткувати гарний врожай.
Дівчата і хлопці:
ми граємо
Камале Нгоні
Болон
Калабаш
Балафон і
Співай!
Всі щасливі, в селі свято
Ця пісня - зворушливе дослідження теми втрати. Це метафорична ода незамінності матерів.
На честь мисливців цей титул випромінює мужність і є даниною їхній великій відповідальності за ліс.
Цей твір, присвячений топосу гармонії, підкреслює важливість терпіння і толерантності.
Коли бачиш людей, які живуть в ув'язненні,
Переконайтеся, що вони терплячі та толерантні.
Хабіб терплячий, знаєте,
що в майбутньому ми напишемо гарну історію.
Бідність і страждання, всьому прийде кінець.
Я кажу: до завтра, друзі мої, до завтра.
актори (озвучення): Ігор Бичков, Гладстон Махіб, Савва Савельєв, Уляна Лукіна
електроніка: Олексій Надьяров
Produced by Lassine, Habib, Brian Agulla and Segundo Bercetche
track 1 produced by Segundo Bercetche
recorded by Michael Alcalai